TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
Saved records
Record 1 - internal organization data 2000-08-09
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 1, Main entry term, English
- impediment to admission
1, record 1, English, impediment%20to%20admission
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, record 1, English, - impediment%20to%20admission
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 1, Main entry term, French
- obstacle à l'admission
1, record 1, French, obstacle%20%C3%A0%20l%27admission
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
d'une personne 1, record 1, French, - obstacle%20%C3%A0%20l%27admission
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, record 1, French, - obstacle%20%C3%A0%20l%27admission
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2020-10-19
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Ecosystems
- Biogeography
- Soil Science
Record 2, Main entry term, English
- wetland
1, record 2, English, wetland
correct, standardized
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An area characterized by wet soil and emergent vegetation, which provides important habitats for amphibians, waterfowl, reptiles and mammals. 2, record 2, English, - wetland
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Marshes, swamps, bogs, and fens are different types of wetlands. 3, record 2, English, - wetland
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
wetland: designation used by Parks Canada. 4, record 2, English, - wetland
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
wetland: designation standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the National Inventory Report. 5, record 2, English, - wetland
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Écosystèmes
- Biogéographie
- Science du sol
Record 2, Main entry term, French
- zone humide
1, record 2, French, zone%20humide
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- milieu humide 2, record 2, French, milieu%20humide
correct, masculine noun
- terre humide 3, record 2, French, terre%20humide
correct, feminine noun, standardized
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Zone caractérisée par l'humidité de son sol et qui représente un habitat important pour les amphibiens, la sauvagine, les reptiles et de nombreux mammifères. 4, record 2, French, - zone%20humide
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le terme «zone humide» regroupe en réalité une grande diversité de milieux naturels : marais, tourbières, étangs et lacs, lagunes [...] 5, record 2, French, - zone%20humide
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
zone humide; milieu humide : désignations en usage à Parcs Canada. 6, record 2, French, - zone%20humide
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
terre humide : désignation normalisée par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre du Rapport d'inventaire national. 7, record 2, French, - zone%20humide
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Ecosistemas
- Biogeografía
- Ciencia del suelo
Record 2, Main entry term, Spanish
- humedal
1, record 2, Spanish, humedal
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- tierra húmeda 2, record 2, Spanish, tierra%20h%C3%BAmeda
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Terreno naturalmente húmedo. 3, record 2, Spanish, - humedal
Record number: 2, Textual support number: 2 DEF
Zona donde la tierra y el agua se conjugan, [...] sistema intermedio entre ambientes permanentemente inundados y ambientes normalmente secos, e incluye las riberas, orillas e islas en su interior. 2, record 2, Spanish, - humedal
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Para que un humedal sea llamado así, debe cumplir tres condiciones. Primero, tener vegetación hidrófila [Segundo,] en época seca debe tener una capa de al menos 40 cm de suelo húmedo. Finalmente, [...] debe tener condiciones ambientales que favorezcan la presencia de humedad, es decir, una fuente de agua (un río, vertientes subterráneas, lluvias), suelos que acumulen o mantengan agua, vegetación, etc. 2, record 2, Spanish, - humedal
Record 3 - external organization data 2022-08-15
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 3, Main entry term, English
- business development officer
1, record 3, English, business%20development%20officer
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 3, Main entry term, French
- agent d'expansion des entreprises
1, record 3, French, agent%20d%27expansion%20des%20entreprises
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- agente d'expansion des entreprises 1, record 3, French, agente%20d%27expansion%20des%20entreprises
correct, feminine noun
- agent d'expansion des entreprises - gouvernement 1, record 3, French, agent%20d%27expansion%20des%20entreprises%20%2D%20gouvernement
correct, masculine noun
- agente d'expansion des entreprises - gouvernement 1, record 3, French, agente%20d%27expansion%20des%20entreprises%20%2D%20gouvernement
correct, feminine noun
- agent de développement de l'entrepreneuriat 1, record 3, French, agent%20de%20d%C3%A9veloppement%20de%20l%27entrepreneuriat
correct, masculine noun
- agente de développement de l'entrepreneuriat 1, record 3, French, agente%20de%20d%C3%A9veloppement%20de%20l%27entrepreneuriat
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1995-03-01
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Translation
Record 4, Main entry term, English
- develop 1, record 4, English, develop
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Traduction
Record 4, Main entry term, French
- apparaître 1, record 4, French, appara%C3%AEtre
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- se développer 1, record 4, French, se%20d%C3%A9velopper
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Tension par exemple. 1, record 4, French, - appara%C3%AEtre
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1986-09-03
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Slaughterhouses
Record 5, Main entry term, English
- dry offal separator 1, record 5, English, dry%20offal%20separator
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Abattoirs
Record 5, Main entry term, French
- équipement pour la séparation des issues de carcasses
1, record 5, French, %C3%A9quipement%20pour%20la%20s%C3%A9paration%20des%20issues%20de%20carcasses
proposal, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Issues : parties non consommables formant, avec les abats, le cinquième quartier (cuir, cornes, onglons, suifs, etc.). 2, record 5, French, - %C3%A9quipement%20pour%20la%20s%C3%A9paration%20des%20issues%20de%20carcasses
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1999-10-15
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Citizenship and Immigration
Record 6, Main entry term, English
- Absorptive Capacity: Too many Immigrants? Not Enough? How would We Know? 1, record 6, English, Absorptive%20Capacity%3A%20Too%20many%20Immigrants%3F%20Not%20Enough%3F%20How%20would%20We%20Know%3F
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Metropolis Conversation - topic 1. 1, record 6, English, - Absorptive%20Capacity%3A%20Too%20many%20Immigrants%3F%20Not%20Enough%3F%20How%20would%20We%20Know%3F
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Citoyenneté et immigration
Record 6, Main entry term, French
- Capacité d'absorption : trop d'immigrants? Pas assez? Comment savoir?
1, record 6, French, Capacit%C3%A9%20d%27absorption%20%3A%20trop%20d%27immigrants%3F%20Pas%20assez%3F%20Comment%20savoir%3F
feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Projet Metropolis. 1, record 6, French, - Capacit%C3%A9%20d%27absorption%20%3A%20trop%20d%27immigrants%3F%20Pas%20assez%3F%20Comment%20savoir%3F
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Titre d'une des conversations Metropolis qui a eu lieu le 19 novembre 1999 dans les bureaux du Conseil de recherches en sciences humaines à Ottawa. 1, record 6, French, - Capacit%C3%A9%20d%27absorption%20%3A%20trop%20d%27immigrants%3F%20Pas%20assez%3F%20Comment%20savoir%3F
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
Conversation Metropolis - sujet 1. 1, record 6, French, - Capacit%C3%A9%20d%27absorption%20%3A%20trop%20d%27immigrants%3F%20Pas%20assez%3F%20Comment%20savoir%3F
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2013-04-29
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Petrography
- Vulcanology and Seismology
Record 7, Main entry term, English
- tonstein
1, record 7, English, tonstein
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
... a rock formed by the alteration of volcanic ash and composed predominantly of kaolin. 2, record 7, English, - tonstein
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Pétrographie
- Volcanologie et sismologie
Record 7, Main entry term, French
- gore blanc
1, record 7, French, gore%20blanc
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- tonstein 2, record 7, French, tonstein
correct, masculine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Roche sédimentaire argileuse, peu plastique, blanc grisâtre, beige ou brun clair, à cassure conchoïdale, à kaolin et leverriérite. 3, record 7, French, - gore%20blanc
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
On considère que la plupart des tonsteins reconnus dans les bassins houillers proviennent de la transformation de cendres volcaniques. 4, record 7, French, - gore%20blanc
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Petrografía
- Vulcanología y sismología
Record 7, Main entry term, Spanish
- tonstein
1, record 7, Spanish, tonstein
feminine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Piedra arcillosa o arcilla endurecida; lechos de arcilla de grano fino, de origen dudoso, introducidas en capas carboníferas. 2, record 7, Spanish, - tonstein
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
[...] denominación usada en Centroeuropa para un tipo de roca similar en sus propiedades físico-químicas y mineralógicas a las "Flint Clay". 3, record 7, Spanish, - tonstein
Record 8 - internal organization data 1994-06-01
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Meetings
Record 8, Main entry term, English
- Agreement concerning giro transfers
1, record 8, English, Agreement%20concerning%20giro%20transfers
correct, international
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Done 1969 1, record 8, English, - Agreement%20concerning%20giro%20transfers
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Réunions
Record 8, Main entry term, French
- Agreement concerning giro transfers
1, record 8, French, Agreement%20concerning%20giro%20transfers
correct, international
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1976-06-19
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Personnel Management
Record 9, Main entry term, English
- pooled judgement 1, record 9, English, pooled%20judgement
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Gestion du personnel
Record 9, Main entry term, French
- jugement en commun 1, record 9, French, jugement%20en%20commun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
(réf. fonction publique). 1, record 9, French, - jugement%20en%20commun
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - external organization data 2015-12-04
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 10, Main entry term, English
- final file review coordinator 1, record 10, English, final%20file%20review%20coordinator
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Key term(s)
- final file review co-ordinator
- final files review coordinator
- final files review co-ordinator
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 10, Main entry term, French
- coordonnateur de la révision finale des dossiers
1, record 10, French, coordonnateur%20de%20la%20r%C3%A9vision%20finale%20des%20dossiers
masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- coordonnatrice de la révision finale des dossiers 1, record 10, French, coordonnatrice%20de%20la%20r%C3%A9vision%20finale%20des%20dossiers
feminine noun
Record 10, Textual support, French
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: